-
1 niedobrze
adv. 1. (niewłaściwie) badly, wrong- projekt jest niedobrze realizowany the project isn’t being implemented properly- niedobrze zrozumiałeś tekst you’ve misunderstood the text2. (niezdrowo) [czuć się] bad adj., not good adj., not well; (niewystarczająco) [widzieć] not well- niedobrze wyglądasz you don’t look (too) good a. well- biedny pies niedobrze słyszy the poor dog doesn’t hear (too) well3. (niepomyślnie) badly, not well- w firmie dzieje się niedobrze things aren’t going well for the firm- to się dla ciebie niedobrze skończy you’re headed for trouble4. (nieprzyjaźnie) badly, unkindly- ojczym traktował ją niedobrze her stepfather treated her badly- dlaczego niedobrze mu życzysz? why are you so hostile towards him?5. (niemiło) [czuć się] uncomfortable adj. 6. (nieefektownie) niedobrze ci w niebieskim/w tej sukience blue/that dress doesn’t suit you- niedobrze wypaść na egzaminie to not do well in the exam■ niedobrze mi I don’t feel (too) good- po tych gruszkach/czekoladkach zrobiło mi się niedobrze those pears/chocolates made me feel sick- po tym sutym obiedzie zrobiło mi się niedobrze I didn’t feel too good after that heavy meal- z nim/nią jest niedobrze he’s/she’s not doing well, he’s/she’s in bad condition- niedobrze z tobą, chyba naprawdę się zakochałeś żart. what a state you’re in – you must really be in love żart.* * *adv( niezdrowo) sickly, unwell; ( niepomyślnie) badly; ( niewłaściwie) wrongly; ( nieprzyjaźnie) unkindly* * *adv.1. (= nie tak, jak trzeba) wrong, wrongly, badly; mieć niedobrze w głowie have a screw loose.3. (= nieprzychylnie) unkindly; niedobrze mu z oczu patrzy he doesn't look like a good person.4. (= niepomyślnie) badly; niedobrze z nim he is in trouble; to się niedobrze skończy it's going to end badly; niedobrze to wygląda it looks pretty bad.5. (= nieprzyjemnie) not well, badly; coś niedobrze pachnie przen. sth stinks, sth is not right.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedobrze
-
2 fio|ł
pot. Ⅰ m pers. (N pl fioły) (dziwak, oryginał) psycho pot., weirdo pot.- kompletny fioł a complete weirdo- wyglądać na fioła to look a bit of a psycho a. loony pot.- zachowywać się jak fioł to behave like a nut pot.- może to fioł, ale jest dobrym fachowcem he may be an oddball, but he’s good at his job pot.Ⅱ m inanim. (A fioła) (dziwactwo) craziness pot., nuttiness pot.- dostać fioła to go mad a. nuts pot.- mieć fioła to have a screw loose pot.- mieć fioła na punkcie samochodów/filmów science fiction to be crazy about cars/sci-fi films pot.- mieć fioła na punkcie czystości/punktualności to have a thing about cleanliness/punctuality pot., to have a bee in one’s bonnet about cleanliness/punctuality pot.- masz chyba fioła! you must be nuts! pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fio|ł
-
3 hyś
miThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hyś
-
4 brak|ować
impf Ⅰ vt to sort [towar]- produkty są brakowane w dziale kontroli technicznej products are sorted for rejects in the quality control departmentⅡ v imp. brakuje mi czasu na czytanie książek I don’t have time to read books- brakuje mu dobrego wychowania he lacks (good) manners- w tej zupie brakuje mi pieprzu this soup isn’t peppery enough for me- w tym tekście brakuje przecinków there are no commas in the text- stołowi brakuje jednej nogi the table is missing a leg- brakuje mi pięciu lat do emerytury I have five years left a. to go before I retire- brakuje mu piątej klepki pot., żart. he has a screw loose pot., żart., he’s lost his marbles pot., żart.- brakuje tu tylko… pot., iron. all that’s missing is… iron.- nic mu/temu nie brakuje there’s nothing wrong with him/it- niewiele brakowało it was a close shave a. thing pot.- niewiele brakowało, żebym się przewrócił almost went over- niewiele mu brakuje pot. he’s at death’s door- tylko tego brakuje/brakowało! iron. that’s all we need!/needed! iron.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brak|ować
См. также в других словарях:
have a screw loose — To be defective (esp mentally) • • • Main Entry: ↑screw * * * have a screw loose informal phrase to be slightly crazy Thesaurus: to be, or to become crazy or stupidsynonym Main entry … Useful english dictionary
have a screw loose — {v. phr,}, {slang} To act in a strange way; to be foolish. * /Now I know he has a screw loose he stole a police car this time./ * /He was a smart man but had a screw loose and people thought him odd./ … Dictionary of American idioms
have a screw loose — {v. phr,}, {slang} To act in a strange way; to be foolish. * /Now I know he has a screw loose he stole a police car this time./ * /He was a smart man but had a screw loose and people thought him odd./ … Dictionary of American idioms
have a screw loose, have a loose screw — see ↑screw, 1 • • • Main Entry: ↑loose … Useful english dictionary
have a screw loose — ► have a screw loose informal be slightly eccentric or mentally disturbed. Main Entry: ↑screw … English terms dictionary
have a screw loose — AND have a loose screw tv. to be silly or eccentric. (Have got can replace have.) □ He’s sort of strange. I think he’s got a loose screw. □ Yes, he has a screw loose somewhere … Dictionary of American slang and colloquial expressions
have\ a\ screw\ loose — v. phr, slang To act in a strange way; to be foolish. Now I know he has a screw loose he stole a police car this time. He was a smart man but had a screw loose and people thought him odd … Словарь американских идиом
have a screw loose — verb To be insane or irrational. I think old Mr. Jacobs has a screw loose; he keeps trying to feed his cats bird seed … Wiktionary
have a screw loose — act in a strange way, be foolish He is a really strange person. I think that he has a screw loose somewhere … Idioms and examples
have a screw loose — informal to be crazy. I think that woman has a screw loose she goes out in her slippers … New idioms dictionary
have a screw loose — informal be slightly eccentric or mentally disturbed. → screw … English new terms dictionary